<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Cuture Attractions &#8211; Cantonesehome : Learn Together. </title>
	<atom:link href="https://cantonese.chinese-tutor.online/category/chinese-culture-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://cantonese.chinese-tutor.online</link>
	<description>Stay Connect!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Oct 2015 14:01:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://cantonese.chinese-tutor.online/wp-content/uploads/2019/09/cropped-547d4b6c-ab3b-42fd-9e34-aecd40c04aa4_200x200-2-32x32.png</url>
	<title>The Cuture Attractions &#8211; Cantonesehome : Learn Together. </title>
	<link>https://cantonese.chinese-tutor.online</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Appreciation of calligraphy</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/appreciation-of-calligraphy/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=appreciation-of-calligraphy</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2015 14:01:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Arts]]></category>
		<category><![CDATA[The Cuture Attractions]]></category>
		<category><![CDATA[calligraphy]]></category>
		<category><![CDATA[yin yang]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://cantonese.teirlinck.net/?p=1055</guid>

					<description><![CDATA[Chinese appreciates calligraphy, the well educated person will write some old wisdom passage they like and hang the calligraphy on the wall to share with friends and act as a reminder for oneselve. I also put one on my wall, it is from Laozi, when I was very disappointed of &#8230;]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【邓丽君】但愿人长久（水调歌头）Beautiful song for Mid autumn festival</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/%e3%80%90%e9%82%93%e4%b8%bd%e5%90%9b%e3%80%91%e4%bd%86%e6%84%bf%e4%ba%ba%e9%95%bf%e4%b9%85%ef%bc%88%e6%b0%b4%e8%b0%83%e6%ad%8c%e5%a4%b4%ef%bc%89beautiful-song-for-mid-autumn-festival/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e3%2580%2590%25e9%2582%2593%25e4%25b8%25bd%25e5%2590%259b%25e3%2580%2591%25e4%25bd%2586%25e6%2584%25bf%25e4%25ba%25ba%25e9%2595%25bf%25e4%25b9%2585%25ef%25bc%2588%25e6%25b0%25b4%25e8%25b0%2583%25e6%25ad%258c%25e5%25a4%25b4%25ef%25bc%2589beautiful-song-for-mid-autumn-festival</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2014 10:25:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Music]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://cantonese.teirlinck.net/?p=1036</guid>

					<description><![CDATA[Karaoke version : More information about this song : http://en.wikipedia.org/wiki/Shui_diao_ge_tou 但願人長久(水調歌頭) 詞：蘇軾 曲：梁弘志 水調歌頭 蘇軾(東坡） 明月幾時有，把酒問青天。 不知天上宮闕，今夕是何年。 我欲乘風歸去, 又恐瓊樓玉宇，高處不勝寒， 起舞弄清影，何似在人間。 轉朱閣，低綺戶，照無眠。 不應有恨，何事長向別時圓。 人有悲歡離合，月有陰晴圓缺，此事古難全。 但願人長久，千里共嬋娟。 林語堂版本： To the tune of shuidiaoketou How rare the moon so round and clear! With cup in hand, i ask of the blue sky,  I do not &#8230;]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vegetarian dim sums with traditional Chinese Tea</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/vegetarian-dim-sums-with-traditional-chinese-tea/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vegetarian-dim-sums-with-traditional-chinese-tea</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2014 10:08:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese food]]></category>
		<category><![CDATA[Hong Kong]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://cantonese.teirlinck.net/?p=1032</guid>

					<description><![CDATA[樂茶軒  Lock Cha Tea Shop (Admiralty, Hong Kong)]]></description>
		
		
		
			</item>
		<item>
		<title>David Beckham&#8217;s Chinese tattoo  碧咸的漢語紋身</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/david-beckhams-chinese-tattoo/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=david-beckhams-chinese-tattoo</link>
					<comments>https://cantonese.chinese-tutor.online/david-beckhams-chinese-tattoo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 May 2013 14:15:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Arts]]></category>
		<category><![CDATA[Funny stuff]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cantonese.teirlinck.net/?p=989</guid>

					<description><![CDATA[Celebrity David Beckham has a tattoo with a philosophical meaning. This is a Chinese proverb. It reads &#8220;Death and life have pre-determined appointments; riches and honor are from heaven&#8221; 『生死有命,富貴由天』. His etching received numerous media attention. The press praised Beckham for being &#8220;thoughtful at tattoos&#8221;, that he &#8220;doesn&#8217;t just rush &#8230;]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://cantonese.chinese-tutor.online/david-beckhams-chinese-tattoo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Landscape Painting Tutorial: Grand Canyon with Split Brush Techniques</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/landscape-painting-tutorial-grand-canyon-with-split-brush-techniques/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=landscape-painting-tutorial-grand-canyon-with-split-brush-techniques</link>
					<comments>https://cantonese.chinese-tutor.online/landscape-painting-tutorial-grand-canyon-with-split-brush-techniques/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 09:20:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Arts]]></category>
		<category><![CDATA[painting]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinese.teirlinck.net/?p=857</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://cantonese.chinese-tutor.online/landscape-painting-tutorial-grand-canyon-with-split-brush-techniques/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chinese Calligraphy</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-calligraphy-demonstrates-five-major-scripts/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chinese-calligraphy-demonstrates-five-major-scripts</link>
					<comments>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-calligraphy-demonstrates-five-major-scripts/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 09:17:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Arts]]></category>
		<category><![CDATA[calligraphy]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinese.teirlinck.net/?p=853</guid>

					<description><![CDATA[Chinese calligraphy is a form of calligraphy widely practiced and revered in the Chinese cultural sphere, which often includes China, Japan, Korea, and Vietnam. The calligraphic tradition of East Asia originated and developed from China. There is a general standardization of the various styles of calligraphy in this tradition. Chinese &#8230;]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-calligraphy-demonstrates-five-major-scripts/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Qu Yuan, the Legend of Dragon Boat Festival</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/qu-yuan-the-legend-of-dragon-boat-festival/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=qu-yuan-the-legend-of-dragon-boat-festival</link>
					<comments>https://cantonese.chinese-tutor.online/qu-yuan-the-legend-of-dragon-boat-festival/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 09:02:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Festival]]></category>
		<category><![CDATA[festival]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinese.teirlinck.net/?p=844</guid>

					<description><![CDATA[2 Video on the story of this Festival and How to make "Zong Zi", the special dumplings for the festival]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://cantonese.chinese-tutor.online/qu-yuan-the-legend-of-dragon-boat-festival/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chinese new year story &#8220;nian&#8221;</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-new-year-story-nian/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chinese-new-year-story-nian</link>
					<comments>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-new-year-story-nian/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 08:48:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Festival]]></category>
		<category><![CDATA[festival]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinese.teirlinck.net/?p=840</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-new-year-story-nian/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mid-Autumn Festival</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/mid-autumn-festival/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=mid-autumn-festival</link>
					<comments>https://cantonese.chinese-tutor.online/mid-autumn-festival/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 08:46:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Festival]]></category>
		<category><![CDATA[festival]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinese.teirlinck.net/?p=837</guid>

					<description><![CDATA[&#160; &#160; Mid-Autumn (Moon Cake) Festival &#8211; a Chinese story]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://cantonese.chinese-tutor.online/mid-autumn-festival/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chinese Musical Instrument : Pipa</title>
		<link>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-musical-instrument-pipa/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chinese-musical-instrument-pipa</link>
					<comments>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-musical-instrument-pipa/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Carine Yuen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2013 08:27:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Chinese Music]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.chinese.teirlinck.net/?p=810</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Pipa (琵琶) The pipa is the alto range member of the plucked string section. One of the more well-known Chinese instruments, this instrument has been associated with imperial concubines and songstresses at teahouses, often conveying the stereotypical image of a demure damsel. Despite the absence of soundholes, it is able to produce music as well as other plucked &#8230;]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://cantonese.chinese-tutor.online/chinese-musical-instrument-pipa/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
