A Guide to Effective Cantonese Language Learning
Introduction When embarking on the journey of learning Cantonese, it’s essential to adopt a strategic approach. This guide will provide insights into …
Introduction When embarking on the journey of learning Cantonese, it’s essential to adopt a strategic approach. This guide will provide insights into …
Writing in the target language is a highly effective way to improve language ability, both for learners and educators. Here are several …
Free TTS. The quality is ok. For beginner, the speed delta should be 0, or even negative value. Native people actually speak …
I had a “mandarin” one. I do not have a Cantonese one, but they are similar, the colors used to indicate different …
https://www.facebook.com/tvmosthk/videos/366237747516979/
https://www.facebook.com/tvmosthk/videos/366237747516979/
I would say there are few points that should be taken into account of the free online classroom software. 1. The “stability” ( …
Introduction Cantonese, a vibrant language spoken by millions worldwide, can be intimidating for beginners. The tones and romanization systems often become the …
https://www.tumblr.com/olo-mag/176547382187/%E6%B8%AF%E5%A4%A7%E6%95%99%E6%8E%88%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B1%E6%AD%A3%E9%9D%A2%E8%87%A8%E5%BE%88%E5%A4%A7%E5%A8%81%E8%84%85 港大教授:廣東話正面臨很大威脅 AUGUST 2, 2018 2 SHARE 走進大樓繚繞的走廊,拐了幾個彎,才到達香港大學語言學系教授Stephen Matthews(馬詩帆)的房間。Stephen年輕讀博士時為了追求太太而學習廣東話,1990年來到香港,在香港大學工作至現在,研究中文,廣東話雖尚有口音,但已非常流利。門半開著,敲敲門,Stephen馬上起身迎接。房間一貫學者風格,書本、文件散落地上,很亂,但亂中有序,他靦腆地點一點頭,便用廣東話談起廣東話來了。 語言(language) VS 方言(dialect) 廣東話到底是語言還是方言已爭論甚久,Stephen指出,這視乎從西方還是中國的角度去觀看:「兩者分辨方法很不同,西方會用互相可懂度(mutual intelligibility)的概念來區分,即兩者能否互相溝通,我說廣東話,你說普通話,雙方能否互相明白呢?明白就是方言,不明白就是語言。經驗告訴我,廣東話是一種語言,剛剛有學生從英國回來,他跟我說,明明他在講廣東話,但中國人卻以為他在說泰文,對方不單聽不懂,而且連是否在講中文也不能分辨,這樣就是完全沒有可懂度了。不過可能現在我們聽慣了普通話,不太察覺這現象,在90年代的界線就比較清晰。或許我再用一個比較簡單明顯的例子吧,說廣東話及潮州話的人是完全不明白對方的,兩者無論聲調、詞彙,還是語法都完全不同,所以就是兩種語言了。」 「當然,這跟中國的看法不同,他們認為潮州人和廣東人都住廣東省,生活習慣和文化都相似,重點在於兩者對書面語都理解(shared common written language),所以兩者都是方言。不過我的經驗是廣東話跟普通話沒有這種共同書面語的,大家寫出來的中文都不同。」這時他拿起小說《男人唔可以窮》,指著說:「你看看裡面的字:『嘅』、『啲』、『唔係』這些字普通話是沒有的,我拿過香港雜誌給中國人看,他們是完全不懂的,不是因為繁體字的關係,而是裡面的字跟書面語根本沒有可懂度,廣東話約有三成的字是普通話沒有的。」 廣東話消失伴隨的文化也相對消失 廣東歌、香港電影、粵劇都因為廣東話而各有特色,要是廣東話消失,這些文化都會一併消散:「沒有廣東話,就沒有廣東歌,粵劇也是。廣東歌之所以好聽是因為詞彙聲調與旋律關係密切,兩者有對應(correspondence),如果用普通話唱就是兩回事了。」他隨手拿起一份相關論文,指著當中的例子說:「粵語歌很著重『啱唔啱音』,歌曲如完結在高音調的字如『三』、『身』等字,歌曲就不算完整,最好完結在第三聲,如『愛』;第五聲,如『我』等等。詞和旋律配合得好就會好聽。要是失去了廣東話,失去了聲調和旋律的和諧,所有歌曲都會變成『唔啱音』。」 Stephen又拿起一大疊廣東話小說:「廣東話也有文學,遠至《小男人週記》,近至《男人唔可以窮》;話劇《香港式離婚》的對白本也是用廣東話寫的。如果失去廣東話,這一切都失去了。」 「當然,要完全失去,整個過程需時幾代才能完成。然而照我看來,整個過程已經開始了。你會發現,有些父母說廣東話,但他們的小朋友是不說的;又有些小朋友是本身說廣東話的,但後來就不說了;甚至有些學校是禁止講廣東話的。到這階段,我會認為廣東話已經面臨很大威脅,而且難以挽回。」 …
Two of my students are using Nemo. It is undoubtedly a good material, when it comes to the limited material available. It …
Why do we need a monthly course? teacher can create a monthly learning plan for the student, including the content, the lesson …
COURSE – Focus on listening and speaking training – Material based on your need – Website Material free for you to explore …
Over 500 hours of Chinese/Cantonese teaching (Since 2011), course for students with different needs and targets Master Degree in Teaching Chinese to …
好人好事 今日我攞住好多書, 天氣好熱, 我打算行商場, 而唔行地面. 因為商場有冷氣, 地面實在太熱同太晒喇. 由地面去商場, 我可以行樓梯或者坐lift, 咁我就去等lift啦, 前面有位先生, 同一時間, 突然有好多小朋友同佢地既媽媽, 我仲見到有位伯伯坐住輪椅排隊添. 我就同伯伯講, 你行先啦, 我唔一定要坐lift. 然後我就走去行樓梯, 而我前面位先生, 亦都跟住我一齊走去行樓梯. 咁樣真係好好, 有需要既人真係用到lift, …
· Accidents at Home · Adoption · Advertising · Advice · Age: Youth & Old Age · Airplanes · Amusement Parks · …